民國65年(1976)蘇聯海軍 Zlatoust 191 ЧС (ChS) 15石潛水錶套組,序號2557
- 3月19日
- 讀畢需時 11 分鐘
1976 Soviet Navy Zlatoust 191 ЧС (ChS) 15-Jewel Heavy Diver's Watch Complete Set (SN: 2557)
民國65年(1976)蘇聯海軍 Zlatoust 191 ЧС (ChS) 15石潛水錶套組,序號2557《Black Water Museum Collections | 黑水博物館館藏》

1. 基本資料
文物名稱: 民國65年(1976)蘇聯海軍 Zlatoust 191 ЧС (ChS) 15石潛水錶套組,序號2557
英文名稱: 1976 Soviet Navy Zlatoust 191 ЧС (ChS) 15-Jewel Heavy Diver's Watch Complete Set (SN: 2557)
文物序號: 2557 (出廠序號)
製造年份: 民國65年(1976) (依據出廠驗收文件日期:1976年4月10日)
製造單位: 茲拉托烏斯特鐘錶廠 (Zlatoustovsky Chasovoy Zavod / Златоустовский часовой завод)
生產國家: 蘇聯 (USSR)
館藏單位: 黑水博物館 (Black Water Museum)
2. 藏品說明
本藏品為一套保存極其完整的冷戰時期蘇聯軍用潛水錶套裝,專為蘇聯海軍 (VMF) 深海重裝潛水員 (Vodolaz) 設計。可清晰辨識其獨特的防水結構與全套原廠零件,說明如下:
手錶本體與結構: 具備標誌性的巨型不鏽鋼一體成型錶殼(monobloc case),重達近 260 克,設計粗獷堅固。從側面微距特寫可見其應付深海極限壓力的設計:卸下厚實的金屬外圈壓環後,展露出一塊厚實的抗壓玻璃鏡面,其底部由一圈緊密的防水膠圈包覆,以確保深海氣密。鏡面上方另夾有一片可拆卸的井字型不鏽鋼保護格柵(Защитная решетка)以防止撞擊導致鏡面破裂,以及一枚透明的鏡面固定薄環。錶背為一體成型的堅固實心設計(機芯需從前方取出)。根據原廠維修手冊記載,此錶的拆卸極具特殊性:必須使用專用的「手動壓床 (ручного пресса)」均勻下壓鏡面壓縮墊圈後,方可旋開外圈壓環;若要抽出錶冠軸與機芯,需透過錶盤數字「4」附近的小孔操作內部釋放螺絲。 錶背中央深刻有蘇聯海軍傳統的「船錨」標誌,以及四位數的出廠序號「2557」。經查驗所有零件皆為原始配置,未經近代改裝。
錶盤與指針: 採用高對比度的啞光黑色錶盤。錶盤的偶數點位(12、2、4、6、8、10)為大型阿拉伯數字,奇數點位為粗大的條形時標,9 點鐘位置則設有獨立的小秒針盤(此為蘇聯 Type-1 懷錶機芯的經典配置)。錶盤中央印有淺藍色的「АМФИБИЯ」(兩棲)、「ВМФ СССР」(蘇聯海軍)字樣,以及海軍的「船錨」圖騰。時標與粗大的指針均塗有夜光物料,夜光物料保存良好,呈現自然陳年色澤。
錶冠與鍊條: 位於 3 點鐘方向設有巨大的旋入式防水錶冠護帽。微距照片中清楚展示了護帽旋開後,內部隱藏的實際手動上鍊錶冠,且本藏品極為難得地保留了完整無缺的原裝金屬鍊條。由於內部橡膠墊圈帶有極大的反作用力,原廠說明書特別警告在旋緊護帽時需「邊壓邊轉」以保護螺紋,且若未注意鍊條反向釋放應力極易扯斷,因此能夠完整保留至今實屬罕見。
配件與文件: 包含帶有金屬扣環的灰色原裝錶帶、一枚用於維持氣密的棕色備用墊圈。外包裝為兩件式灰色硬紙盒,盒蓋印有廠徽及「ЗАКАЗ МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СССР」(蘇聯國防部訂單)字樣。內部附有原廠驗收證明暨使用者手冊(文件標記:設計部門 訂單 890),蓋有 1976 年 4 月 10 日的「ОТК」(質量控制部門)藍色驗收章,以及一枚極具歷史意義的紅色「НЕ РАДИОАКТИВНО / NO RADIATION」(無輻射)印章。此包含了原盒、原證與齊全配件的「全套原裝 (Full Complete Set)」狀態極其罕見。
保存狀況與市場評估: 本體狀態極佳,整體呈現自然的歷史歲月痕跡。不鏽鋼錶殼與錶背有自然摩擦痕,紙質文件與外盒亦帶有半世紀的歲月泛黃。這種未經拋光打磨的「原汁原味」狀態,反而是資深軍事鐘錶收藏家最為追求的真實品相。因具備「1976年晚期版無輻射證明、全套原盒原證、配件齊全且鍊條完好」的頂級完整度,其國際市場參考價值預估可達 USD 4,800 (約新台幣 153,000 元)。
3. 技術規格
(以下數據譯自原廠隨附之使用者手冊)
機芯型號: 15 石手動上鍊懷錶機芯 (Механизм карманных часов на 15 камнях)
防水性能: 可承受 3 kg/cm² 的壓力 (約水下 30 公尺),並在此極限壓力下維持 1 小時的絕對防水。
動力儲存: 發條完全上滿後,運行時間不少於 30 小時。
計時精度: 在 +20°±5°C 的環境溫度下,24 小時誤差為 ±1 分鐘。
物理規格: 總重量不超過 260 克。錶徑約 60mm (不含錶冠)。
防水機制: 依賴玻璃面與錶殼間的螺紋壓環墊圈,以及錶冠與外蓋間的特殊螺紋墊圈達成迫緊防水。
原廠操作與維保規範 (訂單 890):
旋緊外側護帽時需同步施加下壓力,以抵抗防水墊圈的巨大阻力,避免螺紋過度磨損。
嚴禁將手錶從寒冷環境帶入室內後立即開蓋,必須靜置 1-2 小時使其完全回溫,以免產生冷凝水。
原廠建議至少每兩年需進行一次機芯的清潔、潤滑與調校。
4. 發展歷史
Zlatoust 191 CHS 潛水錶(俄文:191 ЧС)是冷戰時期蘇聯軍事工業「功能至上」設計哲學的極致體現。它並非為一般水肺潛水或日常配戴所設計,而是專供穿著厚重銅頭潛水服(Hard-hat diving suit)的重裝潛水員,佩戴於潛水服外部使用。 為了在深海幽暗環境中提供絕對的可靠性與易讀性,蘇聯工程師直接將大型的懷錶機芯置入厚重的金屬殼中。早期的 191 CHS(1950至1960年代)其夜光塗層使用了具有強烈放射性的鐳-226 (Radium-226)。到了 1970 年代,出於對潛水員與裝配工人的健康考量,蘇聯軍方改用無輻射的螢光物料。本藏品文件上的紅色橢圓形「НЕ РАДИОАКТИВНО / NO RADIATION」打叉印章,正是這段軍事科技與勞工安全演進史的最佳見證。
5. 製造商沿革
茲拉托烏斯特鐘錶廠 (Zlatoustovsky Chasovoy Zavod) 的誕生源於第二次世界大戰的戰火。民國30年(1941)秋季,隨著納粹德國軍隊逼近莫斯科,史達林下令將蘇聯最重要的鐘錶製造基地「莫斯科第一鐘錶廠 (First Moscow Watch Factory)」向東撤退至烏拉山脈車里雅賓斯克州的茲拉托烏斯特市。 在二戰期間,該廠日以繼夜地為蘇聯紅軍生產戰車時鐘、飛機儀表鐘與軍用懷錶。戰後,該廠繼續專注於生產高精度的計時碼錶、特種軍事時鐘以及如同 191 CHS 這類極端環境下使用的專業軍用儀器,成為蘇聯軍工產業鏈中不可或缺的精密計時器供應商。
6. 藏品價值
本件文物在軍事鐘錶收藏界具有極高的史料與實體雙重價值:
血統證明: 外盒上明確的「蘇聯國防部訂單」印字,排除了近代民用復刻版的可能性,確認其純正的軍事物資血統。
唯一的身份識別: 錶背深刻的出廠序號「2557」賦予了這枚腕錶獨一無二的身份證明,配合出廠證明,對於追溯冷戰時期軍方配發歷史具有重要意義。
文獻完整性: 軍用手錶的紙質文件通常在嚴苛的服役環境中遺失或損毀。本藏品不僅保留了原廠紙盒,其「驗收證明」與「使用者手冊」更將出廠日期精確定位於 民國65年(1976) 4 月 10 日,並記載了極其罕見的軍方保養維修規範(如防冷凝水警告與專用工具要求),為這類往往缺乏序號紀錄的蘇聯軍錶提供了罕見的斷代座標與技術史料。
關鍵的歷史印記: 文件上的紅色「無輻射」印章,是研究蘇聯軍事夜光材料轉換期的關鍵實物證據。
完美的品相保存: 在沉重且粗獷的錶體上,最脆弱的「原裝錶冠鍊條」竟能完好無損地保存至今,加上未使用的備用墊圈,展現了極其難得的典藏品相,是研究冷戰時期蘇聯海軍潛水裝備的絕佳一級實物史料。

Златоустовский
ЧАСОВОЙ ЗАВОД
ЗАКАЗ
МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ
СССР
茲拉托烏斯特
鐘錶廠
訂單
國防部
蘇聯



Златоустовский часовой завод
АТТЕСТАТ
на наручные
водолазные часы 191 ЧС
ТУ 13-02-66
證書
手錶
潛水錶 191 ChS
TU 13-02-66(技術規範代碼)

I. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Наружные водолазные часы 191 ЧС № ______
соответствуют действующим техническим условиям, испытаны и годны к эксплуатации.
Начальник ОТК завода
Представитель заказчика
10 АПР 1976
II. КОМПЛЕКТНОСТЬ
а) Собственно часы.
б) Защитная решетка
в) Аттестат.
г) Инструкция пользователя.
д) Картонная коробка.
е) Ремень (поставляется заказчиком)
НЕ РАДИОАКТИВНО / NO RADIATION
III. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Точность хода ±1 минута за 24 часа при температуре +20° ± 5°C.
Продолжительность работы часов от одного полного завода пружины не менее 30 часов.
Корпус обеспечивает водонепроницаемость часов при давлении не более 3 кг/см² при нахождении под водой до одного часа.
Вес часов до 260 граммов.
I. 驗收證明書
腕式潛水錶 191 ChS 編號 ______
符合現行技術條件,經測試合格,准予使用。
工廠技術檢驗科 (OTK) 負責人(簽名處)
訂購方代表(簽名處)
1976 年 4 月 10 日
II. 內容物清單(成套配件)
a) 手錶本體
b) 防護網(錶面保護罩)
c) 證明書
d) 使用說明書
e) 紙盒
f) 錶帶(由訂購方自行提供)
無放射性 / NO RADIATION(紅色印章)
III. 技術特性
走時精度:在 20°C ± 5°C 的溫度下,每 24 小時誤差為 ±1 分鐘。
續航時間:發條完全上滿後,運行時間不少於 30 小時。
防水性能:錶殼可確保在壓力不超過 3 kg/cm²(約水下 30 米)的情況下,於水中停留長達一小時。
手錶重量:不超過 260 公克。

IV. ГАРАНТИЯ.
Завод изготовитель обязан безвозмездно ремонтировать или заменять часы в течение 1 года со дня приемки их представителем заказчика, если в течение указанного срока потребителем будет обнаружена неисправность их работы или несоответствие часов требованиям технических условий.
Ремонт или замена часов должны производиться при условии соблюдения правил хранения и обращения с часами, указанными в инструкции пользования наружными водолазными часами.
ИНСТРУКЦИЯ
пользования наружными водолазными часами 191 ЧС
1. Описание
Водолазные часы предназначены для измерения текущего времени в часах и минутах и представляют собой механизм карманных часов на 15 камнях, смонтированный в водонепроницаемом металлическом корпусе.
Водонепроницаемость корпуса осуществляется:
а) со стороны стекла - наличием специальной прокладки между стеклом и корпусом...
б) со стороны заводной головки - наличием специальной прокладки между корпусом и колпачком заводной головки...
Поле циферблата черное матовое. Шкала состоит из 12-ти прямоугольных делений и цифр 2, 4, 6, 8, и 12.
Стрелок две - часовая и минутная.
Цифры и деления циферблата, а также стрелки покрыты светящейся массой переменного действия.
2. Завод часов и перевод стрелок
Для завода часов и перевода стрелок необходимо отвернуть внешний колпачок заводной головки.
После окончания завода часов или перевода стрелок внешний колпачок надежно до отказа завернуть на втулку корпуса.
а) Завод часов:
Завод часов производится вращением заводной головки в правую сторону до отказа... Вращение заводной головки влево холостое.
б) Перевод стрелок:
Перевод стрелок производится с помощью заводной головки. Заводную головку следует вытянуть до упора и, вращая ее, установить стрелки в необходимое положение.
Примечание: 1. При отвертывании и завертывании внешнего колпачка следует предохранить цепочки колпачка от обрыва...
IV. 保固
製造商有義務在訂購方代表驗收之日起的 1 年內,若消費者發現運行故障或不符合技術條件要求,則免費維修或更換手錶。維修或更換的前提是必須遵守本說明書中規定的存放與使用規則。
使用說明書
191 ChS 型腕式潛水錶
1. 描述
這款潛水錶旨在測量小時與分鐘的當前時間。其內部採用 15 石懷錶機芯,安裝在防水金屬錶殼內。
錶殼的防水機制如下:
a) 鏡面側:透過鏡面與錶殼之間的特殊墊圈實現,並由螺紋壓圈固定。
b) 錶冠側:透過錶殼與錶冠保護蓋之間的特殊墊圈實現,保護蓋採螺紋連接。
錶盤為黑色磨砂面,刻度由 12 個長方形標記及數字 2, 4, 6, 8, 12 組成。共有時針與分針兩根指針。指針與刻度均塗有螢光物質。
2. 手錶上弦與撥針調整
如需上弦或調整時間,必須先旋開錶冠外部的防護蓋。操作完成後,必須將防護蓋重新牢牢旋緊,否則水分會滲入機芯。
a) 手錶上弦:
向右(順時針)旋轉錶冠即可上弦。請勿過度發力以免發條斷裂。向左旋轉為空轉。建議每天固定時間上弦。
b) 撥針調整:
將錶冠向外拉到底,旋轉以調整時間。完成後將錶冠按回原位。
備註: 旋開或旋緊防護蓋時,請注意保護連接防護蓋的鏈條,避免因受力不均而斷裂。

2.По мере завертывания внешнего колпачка возникает значительное противодействующее усилие со стороны сжимаемой резиновой прокладки.
Для облегчения условий работы резьбового соединения... рекомендуется при завертывании колпачка одновременно нажимать на него...
1. Обращение
Часы - точный прибор - требуют аккуратного обращения...
Не допускаются удары и резкие сотрясения... В случае резкого удара о стекло, последнее может быть разбито.
1. Ремонт
Ремонт часов должен производиться в специальных мастерских.
Для ремонта, замены стекла и прокладки, требуется отвернуть ободок.
Для отвертывания ободка следует предварительно с помощью специального винтового приспособления (типа ручного пресса) обеспечить равномерный нажим на плоскость стекла для сжатия прокладки.
...Для замены находящейся во втулке корпуса прокладки и внутреннего ремонта нужно повернуть на 1-2 оборота в направлении движения часовой стрелки винт переводного рычага, расположенный в отверстии циферблата около цифры "4", после чего вынуть заводной вал с головкой и механизмом.
Сборка производится в обратном порядке...
Ни в коем случае не следует позволять разбирать часы неквалифицированным работникам...
После ремонта часов необходимо проверить точность хода, безотказность работы и водонепроницаемость корпуса. Категорически воспрещается вскрытие механизма и разборка часов до полного их согревания в течении 1-2 часов после внесения их из холодной среды в помещение с нормальной температурой.
Чистку, смазку и регулировку механизма рекомендуется производить не реже одного раза в два года.
5. Упаковка и транспортировка
Каждые часы укладываются в индивидуальную картонную коробку. В эту коробку вместе с часами укладывается и аттестат.
...Материал тары не должен содержать влаги более 18 процентов.
Конструкторский отдел.
Заказ 890
2. (操作注意事項續)
當旋緊外部防護蓋時,受壓的橡膠墊圈會產生巨大的反作用力。
為了減輕螺紋連接處的負荷,建議在旋蓋時同時向下按壓蓋子,以確保旋轉平穩並防止螺紋過度磨損。
1. 使用須知
手錶屬於精密儀器,無論在運輸或使用過程中都需小心對待。
嚴禁撞擊或劇烈震動,以免損壞機芯。若鏡面遭受劇烈撞擊,玻璃可能會破碎。
1. 維修
手錶維修必須在專業維修站進行。
若需維修、更換鏡面或墊圈,必須旋開錶圈(外圈)。
在旋開錶圈前,應預先使用專用的螺旋裝置(類似手動壓力機)均勻按壓鏡面以壓縮墊圈。
(接著描述):在壓力釋放後,可用手旋開錶圈,取出鏡面、墊圈及錶盤環。
若要更換錶殼襯套內的墊圈或進行內部維修,需將位於錶盤 「4」點鐘位置孔洞內 的撥針桿螺絲順時針旋轉 1-2 圈,隨後即可取出龍頭(龍芯)與機芯。
組裝程序以相反順序進行。需注意,只有在鏡面下的墊圈處於受壓狀態時,才能將錶圈牢牢旋緊。
絕對禁止讓非專業人員拆解手錶,否則會破壞其性能與精度。
維修後必須測試精度、運作可靠性與防水性能。嚴禁將從寒冷環境帶入室內的手錶立即拆解,必須在正常室溫下靜置 1-2 小時待其完全回溫後方可開啟。
建議每兩年至少進行一次機芯的清潔、潤滑與調整。
5. 包裝與運輸
每只手錶均裝入獨立紙盒,盒內隨附證明書。
(關於大宗運輸):裝錶的紙盒應放入堅固的木箱中,木箱內層應鋪設防水包裝紙。木箱材料的含水率不得超過 18%。
設計部門
訂單編號 890
















留言